scorecardresearch ghost pixel



De ‘Frozen’ a ‘Up’: 10 brasileiros dublaram grandes animações sem você saber

Se você é fã de animações, provavelmente já reconheceu uma voz familiar que estava dublando um personagem, certo? Veja algumas brasileiras!



Você sabe o que “Frozen”, “Meu Malvado Favorito” e “Os Smurfs” têm em comum? Além de terem sido animações de um sucesso gigantesco nos cinemas, esses também são filmes que tiveram brasileiros famosos dando voz a um dos personagens principais da trama. Você não tinha percebido? Confira a lista e se surpreenda.

Leia mais: Filmes e séries grátis: clientes de banco famoso se dão bem com serviço

As vozes marcantes de atores e atrizes do nosso país também foram utilizadas para a dublagem de grandes filmes de animação que caíram no gosto dos brasileiros. Ficou curioso para saber quais? Veja alguns exemplos a seguir.

Brasileiros em grandes animações

  • Fábio Porchat em “Frozen”

O comediante e diretor Fábio Porchat emprestou a sua voz para um dos personagens de maior sucesso do projeto: o Olaf. Ele fez um trabalho tão bem-feito durante o processo de dublagem do boneco de neve, que é bem provável que você não tenha reconhecido a voz do ator durante a exibição da animação.

  • Fernanda Montenegro em “Nem que a Vaca Tussa”

Ganhadora de um Emmy e consagrada no audiovisual brasileiro, Montenegro participou da animação dando voz à Sra. Caloway.

  • Chico Anysio em “Up: Altas Aventuras”

O famoso humorista brasileiro foi o responsável por dar voz ao personagem principal da história, o Senhor Fredericksen. Na obra, o senhorzinho acabou ganhando o coração do público, que recebeu uma dose extra de simpatia devido à voz de Chico.

  • Leandro Hassum em “Meu Malvado Favorito”

Gru é um dos vilões mais conhecidos e amados no mundo da animação, seja por seu coração gigantesco ou pelo seu amor pelas três filhas. No Brasil, o responsável por dublar o personagem foi Leandro Hassum, um grande humorista já muito conhecido pelos brasileiros que são fãs de comédia.

  • Luciano Huck em “Enrolados”

Você ouviu alguém familiar ao assistir Enrolados, certo? Admita! Acontece que a voz do apresentador da Globo é praticamente inconfundível, assim como o personagem Flynn Rider na trama.

  • Ivete Sangalo em “Aviões”

A baiana rainha do axé, que agora também atua como apresentadora, emprestou a sua voz para a personagem Carolina Santos.

  • Rodrigo Lombardi em “Os Smurfs”

Um dos galãs mais famosos da televisão brasileira deu voz ao grande vilão dos Smurfs, o Gargamel. O personagem vive em busca dos bonecos azuis e foi dublado por Lombardi.

  • Lúcio Mauro Filho em “Kong Fu Panda”

Lúcio foi o responsável por dublar o personagem Po, de Kong Fu Panda, que cativou o público com o seu jeito divertido. Com um grande talento para a dublagem, ele dá um verdadeiro show, tanto nas cenas de comédia quanto nas mais dramáticas.

  • Samara Felippo em “Ratatouille”

Se você assistiu ao clássico Ratatouille, deve se lembrar que o famoso ratinho cozinheiro e o seu amigo tinham a ajuda de Colette, a personagem que ganhou a voz de Felippo em sua versão brasileira.

  • Rodrigo Santoro em “Rio” e “Rio 2”

Além de ser conhecido pelo seu talento nas produções brasileiras e estrangeiras, Santoro não deixou o Brasil de lado e continua trabalhando por aqui, seja como ator ou como dublador. Em “Rio” e “Rio 2”, o ator dá voz ao personagem Túlio. Uma grande curiosidade é que ele emprestou a voz tanto versão brasileira quando na americana de “Rio”.




Veja mais sobre

Voltar ao topo

Deixe um comentário