Que o português é uma das línguas mais complexas do mundo, não é novidade. Se para nós, nativos, o idioma gera uma série de confusões, imagine para estrangeiros que estão tentando aprendê-lo.
E uma das dúvidas mais comuns é qual o jeito certo: “mexendo” ou “mechendo”? Esse dilema surge no momento de escrever alguma coisa, seja por mensagem ou por escrita à mão.
“Mexendo” ou “mechendo”?
A maior dúvida em relação à grafia se dá por conta da homofonia entre o dígrafo “ch” e a consoante “x” em certas palavras, a exemplo de chá ou xadrez. No caso do verbo “mexer”, ele é escrito com “x”, bem como nas palavras derivadas, como “mexendo”.
A palavra “mexer” vem do latim “misceo”, que pode ser utilizada em vários contextos.
- balançar: “Bruna mexeu o quadril na festa”.
- tocar com as mãos: “A criança ficou mexendo com os brinquedos o tempo todo”.
- afetar: “Ele ter começado a namorar mexeu comigo”.
- movimentar: “Ela mexeu o sofá de lugar”.
- misturar: “Dona Maria mexeu bem o feijão”.
- ter como ocupação: “Márcio mexe com carros no trabalho”.
Foto: Shutterstock
Quando é o momento de usar “x” nas palavras?
Segundo a norma gramatical brasileira, após o “me” inicial de uma palavra, é correto utilizar o “x” em vez do “ch”. No entanto, existe uma exceção: o substantivo “mecha”.
Outro macete para saber se as palavras são escritas com “x” ou não é se elas são de origem africana ou indígena, como “xará” e “maxixe”. A mesma regra se aplica aos vocábulos vindos da língua inglesa, escritos originalmente com “sh”, a exemplo de “xerife”.
Vale lembrar que ainda existem outras palavras escritas com “x”, em razão de sua origem, como “praxe”, derivada do latim “praxis”. Além disso, outra termo que pode ser utilizado é a palavra “xá”, com origem do persa xah, que é diferente de chá. Nesse caso, enquanto chá com “ch” se refere à bebida, “xá” com “x” representa um título da nobreza.